The quote for this week’s Words Crush Wednesday was homoerotic enough that even in classical times some people looked at it and said “what’s that doing there?” Seriously. If this line is as old as the rest of the poem (never a certainty, unfortunately) then it’s one of the strongest indicators that Achilles and Patroclos were always intended to have a romantic/sexual side to their relationship.
From Book 24, Robert Fagles translation:
But Achilles kept on grieving for his friend,
the memory burning on…
and all-subduing sleep could not take him,
not now, he turned and twisted, side to side,
he longed for Patroclus’ manhood, his gallant heart–
And, actually, his insomnia keeps going for a while until he fights it by abusing Hector’s corpse for a while (poor Hector!), but what need is there to keep quoting past his longing for Patroclos’ manhood? (BTW, the word being translated as “manhood” there, according to James Davidson, can mean many things, including just what you’re thinking, and also “semen,” so it can be even more sexual than you were thinking just by seeing the quote. Though it probably wasn’t originally intended to be quite that sexual.)